28.7.2013 Lastovo-Hvar(Zavala)

Plovba z Lastova na Hvar je bila zelo dolgočasna, kar za nas pomeni, da ni vetra in valov, tako, da smo se v uvali Botalo ustavili na kopanju, namočili pregrete riti in odpluli do Hvara (uvala Zavala). Na prvi pogled nezanimiva, se je kasneje izkazala za odličen postanek. Vezali smo se za vaški pomol. Kasneje smo se morali umakniti mali turistični križarki z odličnim kapitanom in posadko za katero se je kasneje izkazalo, da je pozimi veliko na Krvavcu (s kapitanom vred). Tako, da je bilo druženje prijetno. Prvič se je zgodilo, da so Navionicsove karte zastrigle za 200 m, kar se nam zdi čudno in iščemo napako (mogoče se premika otok Hvar). Ker smo obiskali še prijatelje, smo se najedli odličnega žara.

27.7.2013 Vieste-Lastovo

Iz Vieste izplujemo ceneje kot prejšnič, saj se, da za ceno pogajati (sploh ko smo ji obljubili, da drugo leto pridemo z tremi barkami). Letni privez nam je naračunala 2000 Eur, kar je ugodno. Končno nas Ionsko morje izpusti in zaplujemo v Jadran kot se spodobi, z 3-4 Bf vetra in skoraj nič valov. Ker plujemo prijetno skoraj celo pot prespimo. Med potjo srečamo delfine in križarko, ki gre v Koper (kam gre se vidi na AISU), ob vstopu v hrvaške vode po protokolu izobesimo njihovo zastavo, ker nimamo himne Severina zapoje Dalmatinko. Ob prihodu na Lastovo pa seveda prvi šok, neki mali vaški pomol za 10 bark, hočejo pa 60 eur. Tako, da lepo obrnemo in gremo v prelep in miren zaliv na sidro.

26.7.2013 Prihod v Vieste

Ker že poznamo marino in njeno lastnico privez kar rezerviramo. Ob prihodu se nam pri močnem vetru pomaga privezati prijazni marinero. Imamo vodo za pranje in tako je barka deležna nekaj spiranja soli, prejete do sedaj.  Kanadčanka nam pove naslov restavracije, kjer naj bi bile dobre ribe, vendar se to izkaže za ravno nasprotno (pa še drage so bile). Na kapitaniji spet ne dobimo nobenega papirja kot na Hrvaškem (so pa izredno prijazni), seveda ne vejo, da je Slovenija v EU, plujemo pod Rusko zastavo (ker nobeden ne vidi grba), tako, da je imel Jelinčič prav ko je hotel povsem drugačno zastavo. Plovno dovoljenje pa bi bilo tudi fino, če bi bilo še v angleščini, ker je jasno, da tujim port masterjem tale naš jezik ni čisto nič znan (seveda ne vejo ali mu kažemo plovno dovoljenje ali lovsko izkaznico).